EN в Twitter EN В Контакте EN в Facebook
Информбюро:

29.10.2021 6:57:52
Информационный телеграм канал
Сделали канал в телеграм, где будет только важная техническая информация о проекте Encounter.
Вступайте сами и сообщите игрокам и авторам вашего домена.
https://t.me/eninformation


16.11.2020 20:17:55
Официальные зеркала проекта ENCOUNTER
http://domen.encounter.cx/
http://domen.encounter.ru/


13.03.2020 6:44:51
Тайна века раскрыта!


С 22 по 28 февраля на домене Kamchatka.en.cx проходила неформатная одиночная схватка «Даша Васильева – любительница частного сыска» от проверенного автора correzione_per_vento.
Один раз в день игроки получали задание, скорейшее выполнение которого приближало к разгадке тайны. Весь город был взбудоражен исчезновением из галереи одного известного коллекционера большого нефритового стержня императрицы Ма и двух нефритовых шаров баодинг императора Чжу Юаньчжана китайской династии Мин.
Детективов ждал интересный поиск улик, шифры, запрятанные коды, странные агенты и вкусная килька.
Все как один справились с поставленными задачами, нефритовый стержень и шары баодинг найдены и возвращены законному владельцу. Детективы и автор остались очень довольны проведенной совместно неделей, о чем свидетельствуют восторженные отзывы и высокие оценки за игру.


Архив Новостей >>>
Предстоящие игры:
(#386) "ОграблENие"
командная игра,
01.06.2024 / 20:00:00
Игра: Схватка
Авторы: wasile-chek, Mo3r, M@riya
Участие: 3 500 руб.
(#387) "Что-то ENтересное"
командная игра,
29.06.2024 / 20:00:00
Игра: Схватка
Авторы: wasile-chek, Mo3r, M@riya
Участие: 2 000 руб.
(#375) "Благие знамENия"
командная игра,
23.07.2024 / 20:00:00
Игра: Схватка
Авторы: SQUALL, Niakris_ka, Скоробогат, Linery, Illis
Участие: 3 000 руб.
(#355) "Недетские сказки"
командная игра,
27.08.2024 / 20:00:00
Игра: Схватка
Авторы: Pampa, wasile-chek
Участие: 3 000 руб.
RSS 2.0
Домен: http://kamchatka.en.cx/ (владелец домена: Niakris_ka) Показать аватары
Модераторы форума: correzione_per_vento, Niakris_ka
На страницу: 
1  2  3  4  5

Yellow-Blue-Bus (#64, 14.03.2009)

09.03.2009 3:19:50 / 94 сообщения / автор темы Dummyy .

Играем: В одиночку
Последовательность прохождения: Линейная
Авторы игры: karim, Dummyy
Начало игры: 14.03.2009 23:00:00 (UTC +12)
Начало игры в вашей временной зоне:  (UTC )
Время окончания: 15.03.2009 3:30:00 (UTC +12)
Подтверждения принимаются до: 15.03.2009 3:00:00 (UTC +12)
Приз: 14usd (50% от суммы взносов)
Взнос за участие:2usd(заявки на участие приняты) 
Подробнее об игре >>>
Старший лейтенант
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 12:53:37 (UTC +12), spb-in.en.cx ]  


Poor_Dummy:


Dominic_Froze: Лиз, я отсекусь, наверное.. мой уровень IQ и знание английского тонко мне намекают, что играть по сливам будет скучно..(

Ну... Жалко( Могу словарь электронный дать)


Думаешь, мне он поможет?)) Хотя давай..))) Хотя бы поглянуть, что там будет..))
Старший сержант
Девочка
(
)
[ 10.03.2009 14:20:34 (UTC +12) ]  

2 Dominic_Froze: в аське бот-переводчик -  8822881. Рус-англ, англ-рус.

Жаль, дает только один вариант перевода.

Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 14:21:50 (UTC +12) ]  


karim:


Psycho circus: я пас...в такое играть я не буду...


"Мне бы шашку! Да коня! Да на линию огня!" (:

Дмитрий, ет вы куда меня послали ? =)))

Старший сержант
Девочка
(
)
[ 10.03.2009 14:25:09 (UTC +12) ]  


Psycho circus:


karim:


Psycho circus: я пас...в такое играть я не буду...


"Мне бы шашку! Да коня! Да на линию огня!" (:

Дмитрий, ет вы куда меня послали ? =)))


Упаси Господь (: Каждому своё.
Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 16:55:23 (UTC +12) ]  


 девушок: Я знаю, я знаю! Tеmр-is-dish. Тем пиздишь?


Так.... Тест  показал, что нужно добавить пацкаски))))

Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 16:58:42 (UTC +12) ]  

Итак, внимание, ответ!)) chop - is - dish.  
сhop - 1) изменение, перемена, замена She was full of chops and changes like fortune. — Подобно удаче, она была переменчива. chops and changes — изменения; постоянные перемены Syn: exchange , interchange.
Да, это не основное значение. Но кто обещал, что будет совсем просто?)
В заданиях будет полегче.

Старший сержант
(
)
[ 10.03.2009 17:57:51 (UTC +12) ]  
это ж как надо было лингву поюзать, чтобы выйти на chop??? : ))) ну я поняла, ты просто подгоняла под русское слово : )))) а сколько заданий? и это, через сколько минут подсказки и сливы?
Старший лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 17:58:33 (UTC +12) ]  
многа букф!!!!!!!!!
Старший лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 18:00:14 (UTC +12) ]  

а да... что бы не было вопросов. играть я не буду.

свою жопу я буду парить в малках, а вы свою парьте в креслах, с гемороем вас!!! :-)

Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 18:42:59 (UTC +12) ]  


это ж как надо было лингву поюзать, чтобы выйти на chop??? : ))) ну я поняла, ты просто подгоняла под русское слово : )))) 


Нет, не подгоняла. просто взяла не самое распространенное значение, чтоб не совсем просто было. 

и лингву для этого юзать совсем не обязательно.

Сливы - через 7-10 минут. Первая подсказка - через 5, вторая - еще через 2.

Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 18:43:55 (UTC +12) ]  


 а да... что бы не было вопросов. играть я не буду.

свою жопу я буду парить в малках, а вы свою парьте в креслах, с гемороем вас!!! :-)

Передавайте привет вашей жопе. 

Я думаю ,мы справимся и без нее, хотя, канешна, для нас ваше отсутствие - глубочаааайшее горе.

Старший сержант
(
)
[ 10.03.2009 18:59:01 (UTC +12) ]  
а вот ещё вопрос, не я, конечно, понимаю, что уже достала ими, но форум для этого и есть, да и мне кажется, что лучше хоть немного по делу отписываться, чем тупо гадить в комментах (без обид для не которых). так вот, можно узнать, а само название игры- это та же игра с антонимами или это название произведения??? я честно не знаю, но мне интересно : )))))
Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 19:07:25 (UTC +12) ]  
2Laloca: это очень распространенная фишка)) Типа, англоязычные люди так учат русский язык.) Есть еще такая известная фраза: "Our device is Korea")))
Старший лейтенант
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 19:28:12 (UTC +12), spb-in.en.cx ]  

офигеть.. ну ждите мну на финише согласно расписанию сливов..)) Мне эту "известную фразу"  понадобилось четыре раза про себя повторить, что бы понять смысл..)))


Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 10.03.2009 19:40:16 (UTC +12) ]  
Да, кстати. Некоторые слова можно очень условно назвать антонимами. )) Но интуитивно - и по остальным составляющим - можно понять, о чем идет речь)
Полковник
(
)
[ 11.03.2009 10:33:22 (UTC +12), kiev.en.cx ]  


Poor_Dummy:

Итак, внимание, ответ!)) chop - is - dish.
сhop - 1) изменение, перемена, замена She was full of chops and changes like fortune. — Подобно удаче, она была переменчива. chops and changes — изменения; постоянные перемены Syn: exchange , interchange.
Да, это не основное значение. Но кто обещал, что будет совсем просто?)
В заданиях будет полегче.

А не учили на уроках английского, что идиомы разрывать на части нельзя? Само chops ни в каком варианте не может означать "перемены", это совершенно некорректно. Например, по той же логике "shoulder" переводится как "повод" или "драка", потому что есть выражение `have a chip on shoulder - искать повода к ссоре, нарываться на драку'.


Ещё вопрос: в игре тоже матерщина будет в ответах?

Старший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 11.03.2009 10:38:43 (UTC +12) ]  
1. Учили. Так на то он и пример задания, причем на ходу придуманный. И, да. Повежливее, пожалуйста.
2. Не будет. Равно как и в вопросах.
Старший сержант
(
)
[ 11.03.2009 13:15:24 (UTC +12) ]  


Poor_Dummy: 2Laloca: это очень распространенная фишка)) Типа, англоязычные люди так учат русский язык.) Есть еще такая известная фраза: "Our device is Korea")))


сразу вспомнился анекдот про "твой зайчик написал" : ))))))))
Старший лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 11.03.2009 14:40:25 (UTC +12) ]  


LаLоcа:



сразу вспомнился анекдот про "твой зайчик написал" : ))))))))


Вообще то "Твой кролик написал" - "your bunny wrote"

Старший лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 11.03.2009 15:13:10 (UTC +12) ]  


Dominic_Froze:

офигеть.. ну ждите мну на финише согласно расписанию сливов..)) Мне эту "известную фразу" понадобилось четыре раза про себя повторить, что бы понять смысл..)))


я тупой.... обе фразы перечитал несколько раз.

подвоха так и не нашел :-( подскажите плс!!!

На страницу: 
1  2  3  4  5
03.05.2024 16:01:01
(UTC +12)

www.en.cx
EncounterTM Ltd.
2004-2024 ©

Администрация домена